gabbo wafrn guy@app.wafrn.net to Fediverse@lemmy.world · 10 months agothis is a bug both in my side and lemmys but idk who of us is more guilty @[email protected]media.wafrn.netvideomessage-square11fedilinkarrow-up136arrow-down14file-text
arrow-up132arrow-down1videothis is a bug both in my side and lemmys but idk who of us is more guilty @[email protected]media.wafrn.netgabbo wafrn guy@app.wafrn.net to Fediverse@lemmy.world · 10 months agomessage-square11fedilinkfile-text
minus-squareDeebster@programming.devlinkfedilinkEnglisharrow-up5·10 months agoOr “a bug on my side”, depending on what they mean. Prepositions are hard.
minus-squaretechnomad@slrpnk.netlinkfedilinkEnglisharrow-up2arrow-down1·10 months agoI’ve never heard of that form of the expression.
minus-squareDeebster@programming.devlinkfedilinkEnglisharrow-up4·10 months agoIt’s not the same expression. I mean “a bug” as in a software error and “on my side” as in it’s not Lemmy’s fault. Now I see that OP is the creator of the tumblr clone Wafrn I’m sure it’s just a typo and that this is the intended meaning.
minus-squaretechnomad@slrpnk.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·10 months agoOh, so like ‘I’m experiencing a bug on my side of things’ or something like that. I get what you are saying now, I think. I was pretty confused. Lol
Or “a bug on my side”, depending on what they mean. Prepositions are hard.
I’ve never heard of that form of the expression.
It’s not the same expression. I mean “a bug” as in a software error and “on my side” as in it’s not Lemmy’s fault.
Now I see that OP is the creator of the tumblr clone Wafrn I’m sure it’s just a typo and that this is the intended meaning.
Oh, so like ‘I’m experiencing a bug on my side of things’ or something like that. I get what you are saying now, I think.
I was pretty confused. Lol