Aww, too bad. I really rely on autocorrection suggestions a lot as it speeds up my typing.
Aww, too bad. I really rely on autocorrection suggestions a lot as it speeds up my typing.
different dictionaries but merged into one.
many keyboards handle it like this: if you switch to English keyboard layout, you get English autocomplete, if you switch to chzech layout you get suggestions for chzech words, etc
what I want is to be able to pick any layout and get suggested words from English, Czech and whatever other languages I select.
It’s GNU GPL v3 according to their page on f-Droid.
Librera Reader is a PDF // ebook reader for Android. It has a very smooth user experience and useful options. I used to have 5 or so different PDF readers installed and would pick and choose according to the task at hand but now I’m down to just 1.
¿Does Gimp on Windows finally use the same interface as the Linux version? But either way while I have learned to use Gimp over time and appreciate it the interface certainly has rough edges. For me that’s particularly noticeable when it comes to handling different layers and controlling which part of the interface has focus.
Some functionality is also quite hidden and exploring the interface isn’t so useful for finding it, often I found myself prompting a search engine instead. But I can also see that Gimp is a complex program with a ton of functionality and it’s very hard to make the interface intuitive for every type of user at once.
¿Does florisboard support multiple input languages at once? I might switch within a conversation or even mix words within a single sentence. So far I haven’t found a good open source alternative to SwiftKey in that regard.
One reason to keep in mind is backwards compatibility and the expectancy that every Linux system has the same basic tools that work the same.
Imagine you have a script running on your server that uses a command with or without specific arguments. If the command (say tar
) changes its default parameters this could lead to a lot of nasty side effects from crashes to lost or mangled data. Besides the headache of debugging that, even if you knew about the change beforehand it’s still a lot effort to track down every piece of code that makes use of that command and rewrite it.
That’s why programs and interfaces usually add new options over time but are mostly hesitant to remove old ones. And if they do they’ll usually warn the others beforehand that a feature will deprecate while allowing for a transitional period.
One way to solve this conundrum is to simply introduce new commands that offer new features and a more streamlined approach that can replace the older ones in time. Yet a distribution can still ship the older ones alongside the newer ones just in case they are needed.
Looking at pagers (programs that break up long streams of text into multiple pages that you can read one at a time) as a simple example you’ll find that more
is an older pager program while the newer less
offers an even better experience (“less is more”, ¿get the joke?). Both come pre-installed as core tools on many distributions. Finally an even more modern alternative is most
, another pager with even better functionality, but you’ll need to install that one yourself.
ouch stands for Obvious Unified Compression Helper.
great name
I just use atool (archive tool) instead. It works the same for any common compression format (tar, gzip, zip, 7zip, rar, etc) and comes with handy aliases like apack
and aunpack
obsoleting the need to memorize options.
Many do as it’s considered good practice, but it’s not guaranteed, it just depends on the individual command (program). Usually you can use the --help
option to see all the options, so for instance tar --help
.
but the proposal does not yet spell out what constitutes a violation.
and this is not a coincidence. Authoritarian states love vaguely operationalized definitions like this because it’s basically a blanko check to arrest anyone at any time. And it puts the populace into a fearful, fatalist mindset of “I could be arrested at any time for bogus charges, even if I did nothing wrong.”
Interesting. In German typography we used to use lower quotation marks at the beginning of a quote and lower quotation marks at the end of a quote, both in handwriting and print:
„Amazing“
But the lower version isn’t found on the default QWERTZ keyboard layout so in personal digital communication (instant messages, emails, etc) especially you find double upper ones a lot:
“Amazing” or ‘Amazing’
The formal spelling rules haven’t been updated and you may still find the lower-upper vision in professional publications where the software adjusts the quotation marks according to a global setting. But most anything that is typed directly by a user will use the lazy lower-lower version.
Well at least it consistently unlogical. But wait: it actually depends on the grammatical case for example:
die Mädchen = the girls das Haus der Mädchen = the house of the girls // the girls’ house
So depending on context male, female, neutral articles are all used (der Mädchen, die Mädchen, das Mädchen) 🤷♂️
Wikipedia confirms, in particular on this page on the expression ye olde.
Also bonus content:
singular: “das Mädchen” (neutral) - the girl
plural: “die Mädchen” (female) - the girls
So in the plural form you have to use a female article again, but the actual spelling of the word is unchanged. Go figure 🤷♂️ 🇩🇪.
No idea why lol.
This always confused me, even as a native speaker so I looked it up some. Ultimately it’s because modern German is the confluence of multiple older, historic languages one of which came from a tree with a strict male/female rule for nouns while the other one’s grammar defaulted to a neutral case.
As languages merge or adopt from others they often becomes a conjoined mess of multiple rules coexisting at the same time. A contemporary example is that in English the plural of a word is usually formed by attaching the suffix “s” to the singular form, aka house becomes houses. However there’s plenty of exceptions (mouse, mice) in particular if the words stem from a different language (octopus, octopi but nowadays octotuses is also acceptable). In that sense to people not privy to the etymology of words and who only study/learn the language per se there would be no perfectly accurate mechanism to predict the plural of a word.
related to maid, mädel. confer “maiden” in English
https://github.com/madmalik/mononoki/blob/main/LICENSE