It was to talk about “team restructuring”

  • NightAuthor@beehaw.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    1 year ago

    no no no, its not a critique specifically of you. Native english speakers do this all the time. And I’m sure its inevitable that “comparatively” will make that transition too.

    I’m interested: is there a german word to replace "vergleichsweise " to more explicitly mean “comparison”?

      • toastus@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Well it’s German, we can always split up our long words into a long string of shorter words.

        If I want to compare something to another specific thing I would probably never use “vergleichsweise” (which is more or less just “rather” like you described “relatively”).
        I would probably use “im Vergleich zu” (in comparison to).

        But maybe that’s just me.
        And writing in English about German stuff makes my brain feel weird so maybe I don’t make much sense rn.